Projets / Projects

Cet article est voué à disparaître… Ou du moins, je l’espère ! Vous retrouverez ici une liste (non-exhaustive !) des projets que j’ai en tête. Certains sont déjà écrit, d’autres n’en sont qu’à l’état d’ébauche. Voici donc pour vous guider un code couleur.

This article is destined to disappear… Or at least, I hope so ! You will find here a -non-exhaustive list of the projects I have in mind. Some are already written, others are only in draft form. Here is a color code to guide you.

Ébauche – En cours d’écriture / Draft – In writing

Traitement terminé / Treatment done

Scénario écrit / Script done

Dossier de Production & Scénario prêts / Production File & Script ready for reading

Les Projets / The Projects

Pour des raisons évidentes, je ne partage ici qu’une idée générale de chaque œuvre (pas même le pitch complet). Veuillez me contacter pour plus d’informations.

For obvious reasons, I only share here a general idea of each work (not even the entire pitch). Please contact me for more informations.

Courts Métrages Documentaires

52 Min – Découverte des TAAF : les Terres Australes et Antarctiques Françaises, le département mystère.

Our Southern Land – 52 min – Discovery of the FSAL : the French Southern and Antarctic Lands, the unknown department.


Courts Métrages Fictions

Drame – 16 Min – Mère de famille d’accueil, Caro accompagne aujourd’hui Lucas au tribunal. Tous les ans, l’enfant doit expliquer à ses parents pourquoi il ne veut pas retourner vivre avec eux…

Drama – 16 min – Foster mother, Caro accompany Lucas to court today. Every year, the child has to explain to his parents why he does not want to return to live with them…

9 Min – Suite animée du Petit Prince d’Antoine de Saint-Exupéry.

The Great Prince – 9 Min – Animated sequel of The Little Prince by Antoine de Saint-Exupéry.

15 Min – Drame – Prisonniers de leur propre capsule, trois astronautes tentent de trouver une issue avant qu’il ne soit trop tard.

15 Min – Drama – Prisoners of their own capsule, three astronauts try to find a way out before it’s too late.

19 Min – Comédie – Groenland sauvage, 1920 : le voisin refuse d’ouvrir sa porte ! Que peut-il bien se passer dans cette cabane ? Libre adaptation d’une nouvelle de Jorn Riel, autorisé par l’auteur.

Arctic Stories19 Min – Comedy – Wild Greenland, 1920: Fjordur, the neighbor, refuses to open his door! What could be going on in this cabin? Free adaptation of a short story by Jorn Riel, authorized by the author.


Longs Métrages Documentaires

Adaptation du court métrage SVALBARD (cf. article). Découverte de l’archipel norvégien le plus au nord du monde.

Last Memories of the Ice – Adaptation of the short film SVALBARD (cf. article). Discovery of the northernmost Norwegian archipelago.

Adoptée en France à l’âge de 3 ans, Bulit retourne explorer sa terre natale pour retrouver et comprendre ses racines.

My RootsAdopted in France at the age of 3, Bulit returns to her native land to find and understand her roots.

1h25 – L’histoire de la réalisation d’un long métrage sans budget de A à Z. (cf. article) – Tournage en cours

1h25 – The story of making a feature film without a budget. (cf. article) – Filming in progress


Longs Métrages Fictions

1h45 – Comedie Dramatique – Caro accueille des enfants placés dans son ranch loin de la ville et leur offre une seconde chance de trouver leur voie.

1h45 – Comedy Drama – Caro welcomes foster children to her ranch, far from the city, and gives them a second chance to find their way.

1h35 – Épouvante, Drame Social – Mamie dit qu’il y a quelqu’un dans le grenier. Est-ce qu’elle perd la tête ?

Granny1h35 – Horror, Social Drama – Granny says there’s someone in the attic. Is she losing her mind?

Elya entre les Deux Mondes – 1h35 – Animation – Punie par la déesse de son monde, Elya va devoir réapprendre à vivre sans magie. Écrit avec Léa Garraud.

1h35 – Animation – Punished by the goddess of her world, Elya will have to relearn how to live without magic. Written with Léa Garraud.

1h45 – Historique, Policier – Des choses étranges se passent dans la cours de l’immeuble d’Arnaud. Résistance ou collaboration ? Et s’il s’agissait d’autre chose ? De quelque chose de bien pire ?

1h45 – Historical, Detective – Strange things are happening in the courtyard of Arnaud’s building. Resistance or collaboration? What if it’s something else? Something far worst ?

2h20 – Science-fiction, Survie – Adaptation du court-métrage METEORES – 6 astronautes réalisent qu’ils sont les seuls à pouvoir sauver les derniers humains.

2h20 – Science fiction, Survival – Adaptation of the short film METEORES – 6 astronauts realize that they are the only ones who can save the last humans.

1h45 – Comédie, Aventure – Adaptation des Racontars Arctiques – 1920, Bjorn veut quitter le Groenland mais c’est tout le pays qu’il va devoir traverser, vivant mille et une aventures sur son chemin.

An Other Arctic Story – 1h45 – Comedy, Adventure – Adaptation of the Arctic Stories – 1920, Bjorn wants to leave Greenland but it’s the whole country that he will have to cross, living a thousand and one adventures on his way.

Les Voyageurs – 2h00 – Science-fiction – Un groupe d’astronautes voyagent dans l’Univers à la recherche de la clef du monde des rêves.

2h00 – Science fiction – A group of astronauts travel the Universe in search of the dreamworld’s key.

1h45 – Anticipation, Aventure – 2040, le vieil Arthur tente désespérément de guider un nouveau groupe de migrants à travers les Alpes.

For the Smuggler Thief – 1h45 – Anticipation, Adventure – 2040, the old Arthur desperately tries to guide a new group of migrants through the Alps.

Murmures – 2h00 – Historique, Aventure – Article

2h00 – Historic, Adventure – Article

1h25 – Animation, Aventure – Rejetée à cause de sa couleur, San, jeune fourmi, se lance à la recherche de sa vraie colonie.

1h25 – Animation, Adventure – Rejected because of its color, San, a young ant, sets off in search of his real colony.

1h45 – Bloqué entre deux sites de fouilles, un jeune archéologue va découvrir et tenter de sauver de la destruction un nouveau morceau de l’Histoire.

Alps1h45 – Caught between two excavation sites, a young archaeologist will discover and try to save a new piece of history from destruction.

2h00 – Historique, Guerre – L’histoire de quatre enfants partis rejoindre la résistance sans savoir vraiment dans quoi ils s’engageaient.

2h00 – History, War – The story of four children who left to join the resistance without really knowing what they were getting into.


Laisser un commentaire